quarta-feira, 31 de março de 2010

Sand Face


Quando fui a Pipa, me deparei com um rosto feito na areia... agora que revi a foto, fiquei pensando se na realidade, tudo o que nós aparentamos ser, não é nada mais que um rosto moldado como o da areia na praia...

I wondered if in fact all we seem, is nothing more than a face shaped like that one in the sand of the beach ...


sexta-feira, 26 de março de 2010

Alexandre Herchcovich + C&A


Mas apenas para crianças...
But only for kids...



Porque???!!!
Why???!!

Obrigada genética, por ter me deixado pequena e eu, talvez, possa comprar alguma coisa!!
Thanks genetics, for leaving me short and I, perhaps, can buy something!!

Mais // More (in portuguese)

Lady Gaga... (?)



...na xerox de Brasil 5
...at "Brasil 5" (university discipline) xerox
______________________________________________

✖ Pessoal, depois do Shopping Day peguei uma gripe que tem me deixado muito sonolenta (mais do que o normal), peço desculpas por não ter escrito nos últimos dias (nem respondido comentário ou e-mail), mas mal mexi no meu computador, apenas para dar olhada em coisas rápidas.

✖ Folks, after Shopping Day (an event of "shopping cheaper" in the city) I got a cold that has left me sleepy (more than normal), I ask for apologier for not be writing.


quinta-feira, 18 de março de 2010

Shopping Day!!


It's comming!!


O evento mais esperado de toda a boa compradora pernambucana (sério, vem caravana pra cá), ano passado eu fui, muita gente, mas vale muito a pena o deslocamento e esforço (esforço, comprar?!), tanto que em sua quarta edição com 24 marcas, o espaço destinado ao encontro só tende a crescer.

O segredo é dar uma olhada na página do evento para já ir se preparando psicologicamente (e financeiramente) para o grande dia (na realidade são dois), eu mesma consegui me conter ano passado e só comprar uma boina e um vestido (que vocês conferiram aqui), não posso prometer ser tão legal com minha carteira esse ano...

Agora deixo vocês com um desafio: onde estou nesta foto do evento do ano passado?

para ajudar: o twitpic do @Shopping_day de onde eu tirei as fotos

E ainda mais depois de poder participar desse sorteio, meu Deus... quem vai perder de ganhar praticamente um guarda roupa completo?

Ps.: obrigada Camila e Mariana pelo trabalho tão maravilhoso

Onde: Blue Angel Recepções - Rua Benfica, 251 Madalena
Quando: 22 e 23 de Março das 14h às 20h e das 11h às 20h
Para entrar: R$10,00 ou R$5,00 (levando uma doação de roupa que será destinada ao Nacc )

domingo, 14 de março de 2010

Wish! ♥

Desejo do dia!!!


Outro bolo de noiva da Bianca, irmã de Alice (que conheci no curso de Espanhol do Senac), que formada em gastronomia faz bolos tão gostos quanto bonitos de se ver. Esse não durou nem uma semana...

Other delicious cake made by Bianca! This one did not last even a week...

Contatos: biancaggm@gmail.com ou pelo Orkut

terça-feira, 9 de março de 2010

so...

Ontem voltaram as minhas aulas na faculdade...........
Então já sabem, né? postagens serão ou esporádicas ou bem intensas... (risos)

Sim, eu preciso dizer o quanto eu fiquei feliz em saber que um professor (primeira aula dele ontem) tem um blog; fico muito, muito, muito feliz quando encontro professores que aproveitam a internet para divulgar e apresentar os trabalhos e demonstrar suas opiniões, porque o que más encontro são aqueles que preferem se voltar contra as tecnologias se esquecendo o quanto ela pode ajudar ao aluno.

Yeasterday my university classes back..........
So you know, rigth? posts will be rare ou will come realy fast... (giggle)

Yes, and I need to say how I am happy abou find a teacher who has a blog, It is so happy know that have teachers that do not ignore all the technology that we have to show our work and oppinion, you don'k know how much this helps the student.

PS: Feliz Dia das Mulheres (atrasada)
PS: Happy Women's Day (late)

sexta-feira, 5 de março de 2010

Today...

Vou tentar fazer hoje!!! Me desejem sorte!! (eu sempre preciso quando vou me aventurar na cozinha!)

I'll try make it!!! Wish me luck!! (I always need when I'm going to venture into the kitchen)



Colorfull cake!


Resultado: desastre total, mas não desistirei!!
Result: completely fail, but i'll not give up!!

quinta-feira, 4 de março de 2010

For a culture of peace


Quem disse que em Recife não se tem nada para fazer está muito enganado, os dois principais problemas são que muitas vezes para sair nessa cidade é necessário ter carro e dinheiro (ou apenas o dinheiro um pouco dobrado para o táxi; ou apenas o carro, mas isso na maioria das vezes inclui ter dinheiro, mas não vamos entrar nessa discussão...).

Mas falando em passear na cidade, eu tenho que dar a dica para vocês de um programinha de graça bem legal, logo ali na parte antiga da Cidade: O projeto “Paralelos – somos todos humanos”, nos trouxe exposições super interessantes sobre o holocausto bem na Rua do Bom Jesus, uma delas é intitulada de “Anne Frank: uma história para hoje” (livro que acredite ou não, nunca li) e a outra é “Desenhos das crianças de Terezin”.

Who says that there’s nothing to do in Recife is very wrong, the two principals problems are that if you wanna hang out, you need a car and money (or just money to pay a taxi).

But talking about walk around the city, I have to indicate for you a free program realy cool, over there at old part of the city: the project “Paralelos – Somos todos humanos” (Parallel – we are all humans), brings to us really interesting exhibitions about the holocaust right on Rua do Bom Jesus, one about Anne Frank (believe or not I have never read her diary) and the other are kids drawing from a city called Terezin.


Anne Frank




Childs of Terezin


Ps.I: A exposição vai até esse mês

Ps.II: Ok, quem diz que não tem nada o que fazer em Recife nem sempre está enganado, as vezes a cidade se torna bem chata

Ps.I: The exhibition runs through this month

Ps.II: Ok, who says there's not to do in Recife is not always wrong, some times this city is realy boring